Sie ist in letzter Zeit sehr zusammengefallen.
她在最后日子里消瘦很厉害。
Sie ist in letzter Zeit sehr zusammengefallen.
她在最后日子里消瘦很厉害。
Die Unfälle haben in letzter Zeit unbeschreiblich zugenommen.
近来事故急剧增加。
Sie sind sich in letzter Zeit menschlich nähergekommen.
他们之间系最近密切了。
Seine Gesundheit ist in letzter Zeit stark erschüttert worden.
他健康最近受到了严重损害。
Die langen Mäntel feiern in letzter Zeit fröhliche Urständ.
(谑)近来长大衣又流行起来了。
Sie hat sich in letzter Zeit sehr gerundet.
她近来大大发胖了。
Der Sicherheitsrat vermerkt, dass zusätzlich zu den 14 bestehenden Friedenssicherungseinsätzen der Vereinten Nationen die Nachfrage nach weiteren derartigen Einsätzen in letzter Zeit stark zugenommen hat.
“安全理事会指出,除现有14个联合国维持和平行动外,对新维和行动最近急剧增加。
Parlamentarier werden noch nicht in vollem Umfang für die Prävention herangezogen, aber ich freue mich feststellen zu können, dass ihrem möglichen Beitrag in letzter Zeit mehr Aufmerksamkeit gewidmet wird.
议会在预防方面作用还没有得到分发挥,但我很高兴看到它们潜在贡献正得到更注。
Der Sicherheitsrat verlangt, dass alle bewaffneten Gruppen, insbesondere diejenigen, die in letzter Zeit im Norden der Zentralafrikanischen Republik operieren, die Gewalt sofort einstellen, sofern sie es nicht bereits getan haben.
“安全理事会要所有尚未停止暴力武装团体,尤其是最近活动于中非共和国北部武装团体,立即停止暴力。
Seit ihrer Einsetzung und dank der von ihr in letzter Zeit geführten Politikdebatten mit Interessengruppen nimmt die Kommission eine Schlüsselposition als Forum für die Intensivierung des Politikdialogs und die Überwachung der Fortschritte im Hinblick auf die nachhaltige Entwicklung ein.
该委员会自成立以来,通过最近它与利益有各方进行政策辩论,一直是推动政策对话并监测可持续发展进度一个主要论坛。
Wurden die Berichte zunächst vorwiegend von kleinen Verfassergruppen erstellt, so umfasst der Prozess in letzter Zeit sowohl die Regierungen, die sich an innerstaatlichen Debatten beteiligen und die Zielvorgaben den nationalen Prioritäten und Gegebenheiten anpassen, als auch die nationalen statistischen Ämter, die zunehmend an der Sammlung und Analyse konkreter Indikatoren beteiligt sind.
这些报告虽然最初往往由起草小组编写,但最近政府和国家统计部门已加入了编写过程,前者参与全国辩论以及负责调整各项具体目标,使之符合本国优先事项和具体情况,后者则更地参与具体指标收集和分析工作。
Die in letzter Zeit geführte Debatte um die Zuständigkeit des Gerichtshofs in dem hypothetischen Fall, dass an einem von den Vereinten Nationen eingerichteten oder organisierten Friedenssicherungseinsatz beteiligte Staatsangehörige eines Nichtvertragsstaates des Statuts gerichtlich belangt werden, schien den Sicherheitsrat einen Augenblick lang vor eine harsche Wahl zwischen völkerrechtlicher Verantwortlichkeit und dem Fortbestand von Friedenssicherungseinsätzen zu stellen.
最近在假设情况下于国际刑事法院管辖权辩论涉及联合国所建立或联合国所授权维持和平行动所雇用非《规约》缔约国国民问题,一时看来使安全理事会面临在国际问责制和维持和平行动维持能力之间要作出严峻选择。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。